Biografía

Joey Carney traduce ficción literaria, además de otros géneros, en español e inglés. Se especializa en el español de América y de Perú, donde vive actualmente. Nació en Springfield, Missouri, en los EEUU, y desde muy joven ha tenido una gran afición por el lenguaje y la literatura.


Como escritor ha publicado artículos sobre diversos temas, los cuales han aparecido en las revistas Saigoneer y Anchorage Press. Adicionalmente, trabaja en la edición, deseño de libros y es profesor. Tiene experiencia trabajando en editoriales independientes. Así mismo, hace colaboraciones con escritores de los EEUU y Perú.

Servicios

Por favor contáctese conmigo para más información o si desea una cotización.

Traducciones

Traducciones literarias y técnicas en español e inglés.

Edicción y Correción

Crítica de manuscritos, correción de estilo y correción ortotipográfica.

Deseño de Libros

Diseño gráfico y diagramación en libros impresos y elecrónicos. Enfoque en novelas, libros bilingues y educativos.

Traducciones

Mujer de los viejos caminos
Traducción al inglés

El profeta
Traduccion al español

Ver Más

Publicaciones

Artículos

A Brief Primer on Vice and Sex in Colonial Vietnam. Saigoneer

The Spanish Flu in Alaska: Why some villages were devastated and others unscathed. Anchorage Press

Coca Then and Now. Borderless Views and News


Cuentos

Jim Stately. Flash Fiction Magazine

Circumstance. Stratus: Journal of Arts and Writing

For Gentle Maii. Fiction365

Críticas

Mujer de los Viejos Caminos

'Mujer de los viejos caminos' es el tipo de libro que a la gente le interesa cuando busca cuentos auténticos. No es una obra que fue apropiada y cambiada de una manera que sea más agradable a una comunidad privilegiada. Menos que conoces como es vivir en la Amazonía, vas a encontrar las acciones y creencias de los personajes de este libro extraños e inesperados. Sin embargo, vas a encontrar también un sentimiento profundo de algo que conecta con la experiencia humano en sus páginas.

Walter Rhein
Streets of Lima

El estilo narrativo de Juan Rodríguez suele comenzar lentamente, luego sumerje al lector en su propio universo de nostalgias y acciones retardadas hasta ya no soltarlo más. Un lenguaje colorido y preciso lo sostiene. Esta vez el autor es más cauto y atrapa desde las primeras líneas, los nueve cuentos se constriñen y las historias se develan dramáticas, a veces sangrientas y otras como si el destino dirigiese cada uno de sus pasos. No hay final feliz. Solo el desenlace necesario dentro de una época todavía difícil de comprender.

Ricardo Virhuez
Literaturas Amazónicas

Contacto

Información de Contacto

Dirección

Av. Alcazar 951
Dpto. E, Rimac
Lima, Perú

Teléfono

417-597-3761

Email

carneyjoey@gmail.com

Envíeme un Mensaje